That’s, this is, it’s

Все три конструкции в английском языке — this is, that’s и it’s — переводятся «это» и используются для указания или описания. На первый взгляд, все три совершенно одинаковые, но это не так. Каждая из этих трёх конструкций используются в определённом контексте.

This is используется в ситуации, когда вы указываете на что-то и говорите что это такое. Например, вы показываете на книгу, которая лежит на столе и говорите «Это — книга». На английском в такой ситуации вы скажете This is a book. (Вы показываете на предмет и описываете его).

В общий ситуациях, когда вы говорите «Это — важно, чтобы вы знали…» , нужно использовать it’s: It’s important that you know…

It’s time to go. / Пора идти. It’s late. / Поздно. Как видите, в подобных случаях it’s часто даже не переводится.

That’s — это наиболее часто употребительная конструкция и почти всегда она имеет смысловой акцент и переводится «это». Например: That’s none of your business. / Это не твоё дело. That’s not true. / Это неправда.

Когда вы показываете фотографию с вашим изображением, вы говорите: That’s me. Когда вы звоните по телефону и говорите: «Это я», по-английски это будет It’s me.

🎦 Видео 📹

Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.