Глагол get используется в большом количестве устойчивых разговорных выражений. Например: get in trouble / попасть в неприятности, get to action / приступить к действиям, get it done / закончить что-либо, get into the habit / завести привычку, get off lightly / легко отделаться, get the door / открыть дверь, get off track / выбиться из колеи, get paid / получить оплату, get there / приехать в место назначения, get one’s hopes up / обнадёживаться, get in shape / прийти в форму. Изучите примеры:
- Don’t have anything to do with that guy. You will get in trouble in no time. / Не имей никаких дел с тем парнем. Ты тут же влипнешь в неприятности.
- We’re running out of time. We should get to action now. / У нас заканчивается время. Мы должны начать действовать сейчас.
- You still have to edit your paper. Let me know when you get it done. / Тебе ещё нужно отредактировать работу. Дай мне знать, когда закончишь.
- She got into the habit of eating fast food and she started to put on weight. / Она завела привычку есть фаст-фуд и стала набирать вес.
- Someone is ringing the doorbell. Don’t worry. I’ll get the door. / Кто-то звонит в звонок. не беспокойся. Я открою дверь.
- With six months of jailtime you can say that he got off lightly. / С шестью месяцами тюрьмы можно сказать, что он легко отделался.
- After he was fired from work, his whole life went off track. / После того, как его уволили с работы, вся его жизнь пошла наперекосяк.
- You have to be at the airport in two hours. Call me when you get there. / Ты должен быть в аэропорту через два часа. Позвони мне, когда приедешь на место.
- I don’t want to get your hopes up. Chances are we won’t make it. / Я не хочу тебя обнадёживать. Вероятно, у нас и не получится.
- Sally signed up for a fitness program to get in shape before the beach season. / Сэлли записалась на програму по фитнесу, чтобы прийти в форму перед пляжным сезоном.